Thư ngỏ gửi Tổng thống Obama
Trong mười năm vừa qua tôi đã nhận thức được rằng chúng ta, người dân thế giới, vẫn không hề tiến triển từ sự ô nhục và ghê rợn của các trại tập trung, trại tử thần và lò thiêu người, những thứ được sử dụng rộng rãi bởi các lãnh đạo Đế chế III (Đức Quốc xã) trong Đại thế chiến II. Sự khiếp sợ rộng khắp, phổ biến và chịu đựng bởi hàng triệu người dân vô tội đã làm chấn động ngay cả trí tưởng tượng và không thể diễn tả hết bằng lời.
Những sự tàn bạo và các hành vi bẩn thỉu từng bị lên án trong lịch sử này phải chăng sẽ không bao giờ lặp lại nữa?
Dường như là không. Các nguồn tin tin cậy đã cho thấy rằng sự kinh hãi trong quá khứ vẫn chưa hề bị bỏ quên. Các trại tập trung vẫn còn, và không chỉ còn một mà là rất nhiều.
Một cách muộn màng, chúng ta đã khám phá ra, dần dần, từng chút một về sự khiếp đảm vẫn còn đang tồn tại, và thậm chí còn leo thang. Vâng, các trại tập trung tử thần vẫn còn tồn tại, sự giết chóc và tra tấn các công dân vô tội vẫn còn đang tiếp diễn. Con quỷ từng là bác sĩ Mengle (‘bác sĩ tử thần’ của Đức Quốc xã) giờ đây đã biến hóa thành một cái gì đó còn ghê tởm hơn nhiều.
Trong những năm vừa qua, tôi đã đọc nhiều bài báo về Pháp Luân Công (còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp) và đã thấy vô số bức ảnh cho thấy các học viên tại Trung Quốc đã phải chịu đựng sự ngược đãi độc ác và vô nhân tính; trong đó có những hình thức tra tấn và bức hại tàn ác nhất, và đôi khi là cả tử hình. Nhóm người này đã bị ngăn cấm một cách bất hợp pháp tại nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa từ năm 1999.
Theo chỗ tôi được biết, nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa là quốc gia duy nhất trên thế giới không công nhận Pháp Luân Công – một nhóm người được tổ chức lỏng lẻo mà tập riêng hay chung với nhau các bài động tác hòa nhã và thiền định. Họ đại diện và quảng bá Chân, Thiện và Nhẫn cho tất cả mọi người.
Trong vòng mười năm vừa qua, hàng nghìn người đã phải chịu đựng đủ mọi hình thức ngược đãi tàn bạo, từ đánh đập dã man cho đến cầm tù hàng năm trời, thậm chí bị bỏ đói và giết chết. Thế giới đã biết về nạn mổ cắp nội tạng sống để phục vụ việc cấy ghép tại Trung Quốc và những quốc gia khác.
Ngài Tổng thống, Ngài có thể có hiểu biết về nhóm người này, những người với số học viên rộng lớn lên tới hàng triệu người. Có nhiều học viên tại Hoa Kỳ, bao gồm cả người Trung Quốc và người Tây phương. Họ không liên quan đến chính trị và không phải là mối đe dọa cho bất cứ ai.
Có hàng ngàn, hàng ngàn đàn ông, phụ nữ và thậm chí cả trẻ em, những người không tranh giành quyền lãnh đạo mà chỉ có ước muốn được sống, học tập, thiền định và lắng nghe “tiếng gọi của trái tim.” (Xin ghé thăm www.faluninfo.net hay www.falundafa.org để biết thêm thông tin.)
Là Tổng thống của quốc gia vĩ đại này, Ngài có thể cho phép tôi thỉnh cầu lên Ngài lời xác nhận lý lẽ của tôi và để tìm kiếm một giải pháp.
Vâng, tôi nhận thức được nghĩa vụ lớn lao mà Ngài phải gánh vác và tôi cũng vô cùng kính trọng công việc của Ngài; nhưng thật đau đớn cho tôi khi trông thấy quá nhiều người đang phải chịu đựng vô ích như vậy.
Xin Ngài, xin Ngài lưu ý rằng nhóm người yên hòa này đang phải chịu gánh nặng của những hình thức bức hại khác nhau. Năm nay đánh dấu 10 năm cuộc bức hại của nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.
Ngài Tổng thống, là lãnh đạo của một quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, liệu Ngài có kiến nghị gì để giảm bớt nỗi đau của một số lớn người Trung Quốc vô tội? Hàng triệu người Mỹ và nhân dân thế giới, họ cũng cảm thấy như tôi và đang chờ đợi xem Ngài sẽ làm gì để khắc phục tình trạng này.
Xin hãy trải rộng kiến thức của Ngài và để Chủ tịch Hồ Cẩm Đào biết rằng Ngài đã quen thuộc với sự tà ác tồn tại trong đất nước của ông ta, và sự tàn bạo như vậy phải chấm dứt và không được phép tiếp diễn ở bất cứ đâu trên quả đất này.
Xin hãy sử dụng quyền lực từ cương vị của Ngài để can thiệp.
Xin đừng làm ngơ và bỏ qua sự chịu đựng của những người dân vô tội.
Xin đừng tiếp tục tiến hành “thương mại như bình thường.”
Timothy A. Lesley
Độc lập, MO.
Ngày 25 tháng 9 năm 2009
Tác giả: Timothy A. Lesle
(Theo The Epoch Times)
Đọc bản gốc tiếng Anh tại đây.
- Bàn về chủ nghĩa tư bản đang lên tại Trung Quốc [19-01-2010]
- Cuộc đàn áp Pháp Luân Công đã bắt đầu như thế nào [17-01-2010]
- Ảnh: Cuộc thảm sát trên quảng trường Thiên An Môn [17-01-2010]
- Sự kiện Thiên An Môn và sức mạnh của tự do [16-01-2010]
- Phòng 610 - Một thập kỷ tàn bạo của Gestapo Trung Quốc [16-01-2010]
- Tướng về hưu lo ngại sự thâm nhập của chủ nghĩa cộng sản tại Malaysia [15-01-2010]
TIN NỔI BẬT
- Công lý của Mục Kiền Liên (8)
- Ảnh: Cuộc thảm sát trên quảng trường Thiên An Môn (7)
- Người sáng lập Pháp Luân Đại Pháp phát biểu tại hội nghị (6)
- Nhân chứng sống kể lại vụ cưỡng bức mổ lấy nội tạng tại Trung Quốc (4)
- Triển lãm Nghệ thuật ở Ukraine miêu tả Đức tin trong khi bị đàn áp (4)
- Đã tìm thấy con thuyền Noah, NAMI cho biết (3)
- Câu chuyện Phật giáo: Sức mạnh của Phật Pháp (3)
- Phát hiện loài cua mới ở Đài Loan (2)
- Có phải thời gian chỉ là một ảo giác? (2)
- Vẽ tranh sơn dầu về vẻ đẹp và đức tin
- Câu chuyện đạo đức: Di chúc của nhà triệu phú
- Mọi thứ vì quyền lực: Câu chuyện có thật về Giang Trạch Dân ở Trung Quốc – Phần kết
- Đàn áp mang tính chính trị làm tan vỡ một gia đình Trung Quốc
- Người sáng lập Pháp Luân Đại Pháp phát biểu tại hội nghị
- Có phải thời gian chỉ là một ảo giác?
- Nhiều ‘hố địa ngục’ đột nhiên xuất hiện tại Trung Quốc khiến người dân lo sợ
- Các học viên Pháp Luân Công: Chịu đựng bóng tối và thắp lên ánh sáng
- Những câu chuyện xưa về những người mẹ tài đức giáo dục con cái






